Menu

west

Leave a comment

用作名词的意思是“西,西部,西方”,是与east相对的方向,通常只用作单数形式,其前需加定冠词the。

也可表示“国家的西部”,通常只用作单数形式,其前需加定冠词the,首字母常大写。

与介词in连用时表示“在所说范围内的西部”,与on连用时表示“在…西面(相连)”,与to连用时表示“在…西面(相隔)”。

the West可表示“西方国家”,指欧美非执政的国家,也可特指“美国西部”。

用作副词时意为“向西,朝西”,在句中多用作状语,多修饰动态动词,位于所修饰的词语之后。

这两个词都可作“在西方的,西部的”解。其区别在于:west重点在于形容方位或指从西方来的; western则指从某一固定点看西方,也可指从某物、某地朝西方看。

析表示“在…的西面”,应该说on the west of…,其中介词on不能改成in,因为前者不包括在后者的范围之内。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注